Vocabulario
abstemio = teetotal
ácaro = mite
a eso de las 7 = sevenish (cualquier hora seguida del sufijo -ish)
agotado, hecho polvo = knackered
aguanieve = sleet
alboroto = fuss
alergia (al polen), fiebre del heno = hayfever
aliño = dressing
arrastrarse = to crawl
arruga (en la cara) = wrinkle
arruga (en tela o papel) = crease
ataque = seizure
avaricioso = scrooge
bache = pothole
bañador (bermudas) = trunks
bañador (paquetero) = speedo
bata = dressing gown, robe
beca, subvención = grant
boñiga = dung
botas de agua = wellies (wellingtons)
bragueta = fly
brindis = toast
canalillo, escote = cleavage
cantar a coro = sing-along
carne = flesh
castigado (niño) = grounded
chivo expiatorio = scapegoat
cigüeña = stork
círculo vicioso = catch-22
coartada = alibi
cojear = to limp
colgado, con problemas para volver a casa (turista) = stranded
como una patena, como los chorros del oro = spick and span
conde = earl
conjuntivitis = pinkeye, conjunctivitis
cubiertos = cutlery
cuenta = tab
cuña = wedge
deambular = to amble
descuido = oversight
difamación = libel
empaste = filling
empezar desde cero = to start from scratch
encía = gum
enemigo = foe
enfadarse = to get cross
engendro = eyesore
ensayo, trabajo = essay
erizo = hedgehog
escurridor = drainer
espantapájaros = scarecrow
espinillera = shin pad
estiércol = manure
estofado = stew
flato = stich
ganas de tener hijos = broody
gorila de discoteca = bouncer
guarnición = garnish
grapadora = stapler
hacer un calvo = to moon
hecho a medida = bespoke
hito = milestone
imbécil = git
inconveniente = snag
ingenuo = naive
intolerante = bigoted
juegos preliminares = foreplay
lisiado = cripple
litera = bunk bed
magnate = mogul
manga = sleeve
merluza = hake
metedura de pata = gaffe
mezquino = stingy
mimbre = cane
mirar lascivamente = to leer
muletas = crutches
novato = newbie
pantuflas = slippers
paño de cocina = dishcloth
pitillos = fags
pudrir = to rot
propósitos = resolutions
puerro = leek
quincena, dos semanas = fortnight
rebozado = batter
regatear (una compra) = to haggle
salsa (hecha con el jugo de cualquier carne asada) = gravy
sano (moralmente correcto) = wholesome
secar (en la secadora) = to tumble dry
secuela = aftermath
sobornar = to bribe
sutil = subtle
tapa = lid
telón de fondo = backdrop
tendedero = drying rack
terciopelo = velvet
tobogán = slide
tomar el pelo a alguien = to pull someone’s leg
trineo (para jugar) = sledge
trituradora (de papel) = shredder








ahora, si de vez en cuando pones palabras útiles, sería la repera.
Hombre pues algunas como la de imbécil que te vendrían muy bien, a ver si así dejas de insultar a la gente diciéndoles “hasole”… :-P
Muy buena idea esta sección. Viene bien para aprender expresiones nuevas, aunque para ser sincero, el 80 % de las que has puesto ya las utilizaba en mi rutina diaria :p
Felicitations pour le site c´est increible mais le vocabulaire..jejejeje..Je te souhairte tout le bonnheur du monde avec ta mariage, c´est vrai? Groses Bises de la Espagne!!
muy buena esta sección!!! me viene de lujo ahora que estoy estudiando inglés para irme a londres!!
Acabo de descubrir tu página y me encanta. A partir de hoy ya tienes una lectora más. Y por cierto, a mi si me parece util esta sección. Me gusta.
Muy buen blog y sección. Una cosilla… podrías poner la pronuncaición de esas palabras también? Ya sería la leche xD
Hola! he estado alguna vez en Londres de visita y reconozco que desde que te encontré, estoy deseando volver! me encanta esta sección, muy útil!
Wow! Qué genial esta sección!! Y qué genial tu blog! A favoritos que vas!
yo también estoy de acuerdo con un comentario anterior, si pusieras la pronunciación ya sería la repera! enhorabuena por la página, la he descubierto hoy y me está encantando! :)
Acabo de encontrar tu blog y la verdad es que está muy bien!! Gracias por compartir tu experiencia :)
Me encanta!
Lo del sevenish me lo utilizo mucho, además el “ish” aplica a cualquier sustantivo para indicar “parecido a” o “en la forma de”.
Ah, también agregaría “lager” (cerveza rubia) :)))
[...] Vocabulario [...]
Me gustaría que siguiéras ampliando la lista de éste vocabulario, te seguiré… en linea.
Gracias.
Gracias a ti! No te preocupes, el vocabulario seguirá creciendo…
Tendedero: clothes horse (me lo ha dicho un irlandes)
Me ha gustado tu colección y me alegra ver que algunas ya las sabía, sin haber pisado nunca las tierras de la reina madre.
¡¡¡genial!!! y muy útil…. no dejes de añadir más por favor, nuestra supervivencia en la Pérfida Albión depende de ello ;)
bragueta= fly? ¿Por qué, porque deja hueco para que el pajarito pueda fly o qué? ¿? CURIOSO… Ésta no se me olvida. jajjaj