Estás leyendo la página

Vocabulario

 

abstemio = teetotal

ácaro = mite

a eso de las 7 = sevenish (cualquier hora seguida del sufijo -ish)

agotado, hecho polvo = knackered

aguanieve = sleet

alboroto = fuss

alergia (al polen), fiebre del heno = hayfever

aliño = dressing

arrastrarse = to crawl

arruga (en la cara) = wrinkle

arruga (en tela o papel) = crease

ataque = seizure

avaricioso = scrooge

bache = pothole

bañador (bermudas) = trunks

bañador (paquetero) = speedo

bata = dressing gown, robe

beca, subvención = grant

boñiga = dung

botas de agua = wellies (wellingtons)

bragueta = fly

brindis = toast

canalillo, escote = cleavage

cantar a coro = sing-along

carne = flesh

castigado (niño) = grounded

chivo expiatorio = scapegoat

cigüeña = stork

círculo vicioso = catch-22

coartada alibi

cojear = to limp

colgado, con problemas para volver a casa (turista) = stranded

como una patena, como los chorros del oro = spick and span

conde = earl

conjuntivitis = pinkeye, conjunctivitis

cubiertos = cutlery

cuenta = tab

cuña = wedge

deambular = to amble

descuido = oversight

difamación = libel

empaste = filling

empezar desde cero = to start from scratch

encía = gum

enemigo = foe

enfadarse = to get cross

engendro = eyesore

ensayo, trabajo = essay

erizo = hedgehog

escurridor = drainer

espantapájaros = scarecrow

espinillera = shin pad

estiércol = manure

estofado = stew

flato = stich

ganas de tener hijos = broody

gorila de discoteca = bouncer

guarnición = garnish

grapadora = stapler

hacer un calvo = to moon

hecho a medida = bespoke

hito = milestone

imbécil = git

inconveniente = snag

ingenuo = naive

intolerante = bigoted

juegos preliminares = foreplay

lisiado = cripple

litera = bunk bed

magnate = mogul

manga = sleeve

merluza = hake

metedura de pata = gaffe

mezquino = stingy

mimbre = cane

mirar lascivamente = to leer

muletas = crutches

novato = newbie

pantuflas = slippers

paño de cocina = dishcloth

pitillos = fags

pudrir = to rot

propósitos = resolutions

puerro = leek

quincena, dos semanas = fortnight

rebozado = batter

regatear (una compra) = to haggle

salsa (hecha con el jugo de cualquier carne asada) = gravy

sano (moralmente correcto) = wholesome

secar (en la secadora) = to tumble dry

secuela = aftermath

sobornar = to bribe

sutil = subtle

tapa = lid

telón de fondo = backdrop

tendedero = drying rack

terciopelo = velvet

tobogán = slide

tomar el pelo a alguien = to pull someone’s leg

trineo (para jugar) = sledge

trituradora (de papel) = shredder

 

COMENTARIOS

Track comments via RSS 2.0 feed. Feel free to post the comment, or trackback from your web site.

  1. 16/12, 2009

    ahora, si de vez en cuando pones palabras útiles, sería la repera.

  2. 16/12, 2009

    Hombre pues algunas como la de imbécil que te vendrían muy bien, a ver si así dejas de insultar a la gente diciéndoles “hasole”… :-P

  3. Bocachancla
    11/01, 2010

    Muy buena idea esta sección. Viene bien para aprender expresiones nuevas, aunque para ser sincero, el 80 % de las que has puesto ya las utilizaba en mi rutina diaria :p

  4. Mónica Ruiz
    1/02, 2011

    Felicitations pour le site c´est increible mais le vocabulaire..jejejeje..Je te souhairte tout le bonnheur du monde avec ta mariage, c´est vrai? Groses Bises de la Espagne!!

  5. inma
    7/03, 2011

    muy buena esta sección!!! me viene de lujo ahora que estoy estudiando inglés para irme a londres!!

  6. Elena
    21/03, 2011

    Acabo de descubrir tu página y me encanta. A partir de hoy ya tienes una lectora más. Y por cierto, a mi si me parece util esta sección. Me gusta.

  7. Pedro
    28/03, 2011

    Muy buen blog y sección. Una cosilla… podrías poner la pronuncaición de esas palabras también? Ya sería la leche xD

  8. Bego
    11/04, 2011

    Hola! he estado alguna vez en Londres de visita y reconozco que desde que te encontré, estoy deseando volver! me encanta esta sección, muy útil!

  9. Paula
    7/06, 2011

    Wow! Qué genial esta sección!! Y qué genial tu blog! A favoritos que vas!

  10. Teresa
    9/06, 2011

    yo también estoy de acuerdo con un comentario anterior, si pusieras la pronunciación ya sería la repera! enhorabuena por la página, la he descubierto hoy y me está encantando! :)

  11. Laet
    17/09, 2011

    Acabo de encontrar tu blog y la verdad es que está muy bien!! Gracias por compartir tu experiencia :)

  12. 23/09, 2011

    Me encanta!

    Lo del sevenish me lo utilizo mucho, además el “ish” aplica a cualquier sustantivo para indicar “parecido a” o “en la forma de”.

  13. 23/09, 2011

    Ah, también agregaría “lager” (cerveza rubia) :)))

  14. 6/10, 2011

    [...] Vocabulario [...]

  15. Rodi
    8/11, 2011

    Me gustaría que siguiéras ampliando la lista de éste vocabulario, te seguiré… en linea.

    Gracias.

  16. 11/11, 2011

    Gracias a ti! No te preocupes, el vocabulario seguirá creciendo…

  17. 9/12, 2011

    Tendedero: clothes horse (me lo ha dicho un irlandes)

    Me ha gustado tu colección y me alegra ver que algunas ya las sabía, sin haber pisado nunca las tierras de la reina madre.

  18. Paluk
    4/01, 2012

    ¡¡¡genial!!! y muy útil…. no dejes de añadir más por favor, nuestra supervivencia en la Pérfida Albión depende de ello ;)

  19. 31/01, 2012

    bragueta= fly? ¿Por qué, porque deja hueco para que el pajarito pueda fly o qué? ¿? CURIOSO… Ésta no se me olvida. jajjaj