8 palabras en inglés que seguramente pronuncias mal

pronunciacion

La pronunciación en inglés esconde numerosos secretos y casos extraños. Letras que no se pronuncian, vocales que cambian de sonido, acentos inesperados… En numerosos casos no hay reglas que valgan y no queda más remedio que memorizar y acostumbrarse a estas irregularidades creadas especialemente para minar la moral de los sufridos hispanohablantes, acostumbrados a pronunciar toda letra que leen (salvo la hache).

Aquí os dejo 8 ejemplos de palabras que seguramente pronunciáis, o al menos en su día pronunciasteis, de manera equivocada. La correcta pronunciación viene de la mano del Cambridge Dictionary:

  1. afternoon /ˌɑ:ftə’nu:n/: una palabra de lo más común y aparentemente sencilla, de las que sin duda dominamos. En inglés británico, por supuesto, se omite la r intermedia pero, ¿situamos el acento en el lugar correcto? El acento primario va en la última sílaba. Comprueba si estás dando las buenas tardes como debe ser…
  2. comfortable /ˈkʌmfətəbl/: se reconoce en seguida a quien lleva poco tiempo en Inglaterra por sus “come for table“, puede que la table sea comfortable, pero la comodidad suena más bien como kamf-te-bl.
  3. elite /ɪˈliːt/: una de esas maravillas del idioma inglés. Si a la palabra lite (pronunciada lait) le añadimos una “e” delante, por arte de magia pasa a decirse ilit, con “i” larga al final. Será para no considerar a la élite como una versión light (pronunciado también lait).
  4. fruit /fruːt/: en realidad la “i” está solo para confundir a los extranjeros. Ignórala. Se pronuncia frut, con “u” larga.
  5. lettuce /ˈlɛtɪs/: esa “u” está puesta ahí para tentarnos, para llenarnos la boca al igual que hacemos con la “chu” de lechuga en nuestro idioma materno. No os dejéis embaucar, se dice letiss.
  6. queue /kjuː/: una vez más las ues vuelven para tentarnos. Esa sucesión de 4 vocales no es trigo limpio, es demasiado para el cerebro de un hispanohablante. Pero no os preocupéis, ignorad todas las vocales y quedaos simplemente con la primera letra, pronunciadla en inglés y voilà: kiu.
  7. recipe /ˈrɛsəpi/: la palabra receta rara vez se pronuncia bien a la primera, ya que la terminación se salta todas las reglas que te enseñaron en la escuela. Suena algo así como resipi.
  8. subtle /ˈsʌtl/: si intentas pronunciar esa “b” intermedia acabarás mal. Simplemente ignórala y di algo como satl.

Share

Authors

Related posts

9 Comments

  1. Enric said:

    Aunque no es tanto una "palabra" sino un lugar en Londres, yo añado "Southwark" pronunciado ˈsʌðərk/ sudh-ərk .
    Un saludo.

  2. Pingback: 8 palabras en inglés que seguramente pronuncias mal

  3. Enric said:

    Fair enough Jorge (como dirían los ingleses…) si empezamos con nombres de sitios no acabamos nunca.

    En ese caso mi palabra es "chaos" (ˈkeɪ.ɒs)

    Un saludo!

  4. Pingback: Eight words you probably do not pronounce properly

*

Top