Aprender inglés con películas y series

Aprender inglés peliculas y series

Uno de los motivos por los que a los españoles se nos da tan mal esto del inglés (sobre todo entender y hablar) es porque no tenemos una familiarización con el idioma hasta que un día decidimos irnos al extranjero. En España, parece que todo son fronteras para que podamos oír y modular el oído al inglés.

La primera barrera es la de las películas y series dobladas. En otros países, como nuestros mismos vecinos de Portugal o los países nórdicos, no doblan las películas, solo las subtitulan, y realmente se nota la diferencia en su nivel de inglés y acento.

En cualquier caso, con Internet hoy en día, es bastante fácil superar este obstáculo y aprender viendo series o películas en versión original. Una vez le cojas el gusto, no querrás verlas ya nunca más en español. ¡Nos ha pasado a todos! Además es una manera muy entretenida de aprender inglés. Calcula el tiempo que pasas a la semana viendo series o películas americanas o británicas y ahora imagina que solo las ves en versión original. Ni estudiando filología inglesa pasarás tanto tiempo en “clase” de inglés.

Para no andar muy perdidos, descargad los subtítulos (siempre en inglés). Os ayudarán a aprender nuevo vocabulario y sobre todo a descubrir el sonido real y con diferentes acentos de muchas palabras que ya conocíais. Aquí van unas recomendaciones de series y películas para empezar:

  • Friends: Al principio se te hará raro escuchar a los personajes de esta serie, que probablemente hayas visto miles de millones de veces, hablar en inglés. Pero después de unas cuantas sesiones, ya no soportarás oírles hablar en español. La serie se entiende bastante bien y desde mi punto de vista tiene mucha más gracia en inglés que en español.
  • Bridget Jones Diary / El Diario de Bridget Jones: Una película soft con diálogos sencillos para que practiques el acento británico. Además, si quieres hacerte con el inglés más refinado, presta atención al acento de Colin Firth.
  • Las películas de Harry Potter: Una serie de películas entretenidas y fáciles de entender. Con personajes muy variados y con formas de hablar muy diferentes, para que puedas practicar el oído.
  • How I met your mother / Cómo conocí a vuestra madre: Otra comedia para que practiques el inglés americano. El acento americano claro y nada cerrado que utilizan hará que no te pierdas ni un chiste, a la vez que practicas el inglés.
  • The Lion King / El Rey León: Como en casi todas las películas para niños el inglés es bastante básico y fácil de entender. Aunque quizá sea mejor alguna sin canciones…
  • Rear Window / La ventana indiscreta: Las películas americanas de los 50 suelen tener un inglés muy claro y correcto, sin lenguaje callejero.
  • E.T.: Teléfono, mi casa,… toda una clase de vocabulario básico en forma de película. Ver una película en inglés que ya hemos visto mil veces en español puede ayudar bastante.
  • Desayuno con diamantes: No dejes de ver este clásico en versión original. Casi todos ellos tienen un inglés muy claro y fácil de entender, siempre que evitemos las películas de época, donde el lenguaje antiguo puede ser más complicado. Además, puedes intentar aprenderte la canción: “You must remember this… A kiss is just a kiss…
  • Documentales de David Attenborough: Como bonus-track no puedo evitar añadir cualquier documental de la BBC donde el narrador sea Sir David Attenborough, el speaker por excelencia. Conseguid un inglés como el suyo y triunfaréis en Reino Unido, independientemente de que no sepáis hacer la O con un canuto.

Como verás la selección está llena de comedias y películas para niños. Estos dos géneros son los que desde mi punto de vista mejor se entienden al principio. El vocabulario no suele ser complicado, ni los acentos muy difíciles. Al principio evita en lo posible las películas y series policiacas o sobre gánsteres. Están llenas de lenguaje callejero o slang que puede resultar muy difícil.

Recuerda que, si para ti es ya muy tarde, hazlo al menos por tus hijos. Todos esos DVDs de Kung Fu Panda y Ice Age que has desgastado de tanto poner, tienen la opción de “versión original”. A ellos les dará igual y cuando comiencen a estudiar inglés tendrán mucha más facilidad.

Artículo elaborado en colaboración con Education First Londres. Por si te planteas pasar de ver películas desde el sillón de tu casa a estudiar en el extranjero!

Authors

Related posts

5 Comments

  1. Lorenzo Solís said:

    Ya que sacáis el tema, os dejo una web Rusa, que poca gente conoce y que tiene un montón de series en inglés con subtítulos en inglés: http://ororo.tv/

    Yo me he puesto a ver Friends desde el inicio, hace ya unos 20 años.

    Un saludo al equipo de EF! 😉

    • Alicia said:

      ¡Muchas gracias, Lorenzo! Le he echado un vistazo y está genial. Sin duda me la apunto y haré uso de ella 😉

  2. Pingback: ENSEÑAR Y APRENDER INGLÉS A TRAVÉS DE VIDEOS – aprenderconvideosblog

*

Top