Atrocidades en Londres bajo el nombre de comida española

Chorizo y pimientos piquillo

Probablemente esta web necesita ya una categoría sobre “Gastronomía” pero, en caso de tenerla, este artículo no tendría cabida ahí. Lo que sigue a continuación pertenece más bien al género de terror.

La comida española invade las calles del Reino Unido en forma de restaurantes de tapas y los alimentos autóctonos, con el distintivo rojigualdo de la maltrecha “marca España”, ocupan las estanterías de los principales supermercados. Pero en muchas ocasiones, bajo el título de comida española, se venden auténticas atrocidades, bazofias que no son dignas de llamarse comida y mucho menos española.

A continuación repasamos algunas de las “comidas españolas” más infames vistas en Londres. Advertimos que las siguientes imágenes pueden herir la sensibilidad del lector español. Se recomienda no seguir leyendo si se está comiendo o haciendo la digestión.

Paella (en inglés: payela)

En el artículo sobre el verdadero aspecto de una paella, ya contamos cómo los británicos disfrutan mancillando recetas milenarias para adaptarlas a sus gustos particulares. Por eso, el ingrediente principal de la “payela” inglesa es el chorizo y no el arroz.

En los mercados de comida callejeros se perpetran auténticos crímenes contra esta receta. En el pequeño mercadillo que montan los lunes en la iglesia de St. James, junto a Piccadilly, se puede ver a un italiano remover este mejunje de arroz, guisantes y lo que parece ser pepperoni.

Paella con peperoni

En el Greenwich Market, el restaurante “Hola Paella”, hierve ingredientes como gambas, chorizo, mejillones, pimientos y zanahoria antes de añadir su ingrediente secreto: un saco de arroz tres delicias congelado con su jamón de york y todo. El responsable de semejante afrenta debería ser fusilado, o peor aún, obligado a comerse toda la paellera.

Paella tres delicias

Los supermercados también venden paellas listas para tomar que manchan el nombre de la receta hasta límites insospechados. Incluso Tesco ha llegado a vender sándwiches de paella, aunque por suerte fue una edición limitada. Normalmente incorporan el ingrediente mágico, es decir el chorizo, pero otras como la de este todo a cien de Stratford, intentan colar un arroz de los chinos con un sello de garantía sevillana y su bailaora flamenca. Olé!

Paella todo a cien

Gracias a Ricardo, por compartir estas maravillas culinarias en nuestra página de Facebook.

Tortilla

La tortilla de patata, o Spanish tortilla, también tiene mucho tirón. En principio parece una receta sencilla, al alcance de cualquiera que sepa manejar un fogón, pero los británicos se las ingenian para crear horripilantes amasijos de patatas tan secos como un bocadillo de polvorones.

Esta “cosa” la vi un día en un pequeño restaurante tipo buffet de la City en el que, por otra parte, solían tener comida bastante decente. Por suerte, esta aberración no volvió a aparecer por allí y espero que el cocinero fuera azotado por ello. Yo por mi parte les hice saber que no estaba seguro de que “eso” se pudiese llamar tortilla, pero que desde luego no era “Spanish”. En ocasiones la gente me pregunta por el polvillo blanco que se ve por encima. No sé lo que es, pero todavía está presente en mis pesadillas.

Spanish tortilla

@oalfonsogarcia nos envía desde twitter la tortilla que sirven en la cantina de su trabajo. Lo tiene todo. Chamuscada por fuera y seca por dentro. Otro gran ejemplo de cómo no se debe hacer una tortilla de patata.

Tortilla cantina

En los supermercados también se vende precocinada y lista para vomitar. Las hay como la de Marks and Spencer que se ve en la foto de la cabecera, con el obsesivo chorizo e incluso pimientos del piquillo (que amenaza con ser la nueva obsesión); y también como las del Lidl, con bacon y plastificadas, tanto por dentro como por fuera.

Tortilla plastico

Sopas

Los ingleses sienten una especial atracción por las sopas, cosa comprensible dado el clima predominante, el problema es que consideran que un ingrediente español te va a dar una sopa española. En un país obsesionado con el chorizo, no podía ser de otra forma: sopa de chorizo, en tu Waitrose más cercano.

En las estanterías de casi todos los supermercados, una de las sopas estrella del momento es la sopa de patatas bravas. Eso sí, con chorizo también, para que no quede ninguna duda de lo español que es el potingue.

Sopa de papas bravas

Como extra, dejamos constancia también de la infame comida que se sirve en algunos restaurantes “de tapas” de Londres. Álvaro, desde Facebook, nos muestra las decadentes albóndigas del Café España, un lugar en el Soho que solía ser muy digno y que con el cambio de dueño se fue al traste. Esa ración, por llamarla de alguna manera, de cuatro minúsculas e irregulares albóndigas en salsa de tomate de bote debería ser motivo de denuncia.

Albondigas

Si aún tienes ganas de más atentados como estos echa un vistazo a la segunda parte de las atrocidades culinarias en Londres.

 

Share

Authors

Related posts

117 Comments

  1. J. A. Roberts said:

    Parece como una oportunidad, no? Jorge Ruiz, Real Spanish Food Importer…

    • German said:

      No es una oportunidad, nadie te subvenciona para exportar, arriesgas tu propio dinero, y sino funciona te jo des. LLeva mucha razon y el tema es que, en "nombre de" comercializan cualquier guarreria. Se de que hablo también me dedico a esto.

  2. Lynda said:

    Me encanta este artículo. Soy inglesa leyéndolo para practicar la lengua. Lo siento nuestro barbaridad; pero es muy gracioso leer los pormenores jeje

    • Paco said:

      Hola Lynda.
      Como habras podido observar, la paella que elaboran tus paisanos llevan guisantes, muchos guisantes, ademas del consabido chorizo y solo decirte como buen alicantino y sabedor del manejo de arroces en paella, que el arroz solo lleva guisantes y chorizo, cuando en England le pongan esos mismos ingredientes al plum cake.
      Con lo facil y sencillo que resultaria darse una vuelta por las zonas arroceras y pedir un platito de arroz bien hecho.

  3. Pingback: Atrocidades en Londres bajo el nombre de comida española

  4. Beatriz said:

    Lo del Cafe Espana es muy triste… hace un par de meses nos pasamos por alli y pedimos lo que en la carta llamaban "tortilla espanola". Nuestra cara fue un poema cuando, un senor 100% espanol nos trajo una TORTILLA FRANCESA sin sonrojarse!!!!

  5. Pingback: Bitacoras.com

  6. Leandro said:

    Es que vamos, a mi ni se me ocurre pisar un restaurante español en Londres…. que no sea el Galicia en Porto Bello, que es un restaurante Español para Españoles, con camarero gruñon y todo….. esta al lado del Cañada Blanch (colegio Español) y siempre esta lleno de Gallegos….. se come del kopón, y es relativamente barato.

    • lenny said:

      En ese de Portobello estuve yo…después de 4 días comiendo basura inglesa (y de otros países), me supo a gloria!!! Me da igual que luego mis amigos se metieran conmigo por comer en un restaurante gallego en Londres…eché un lagrimilla y todo…

  7. Jose Alfredo said:

    No me extraña nada, si han aprendido de las paellas que les ponen en la puerta del sol, y demas sitios para turistas….que el crimen empieza aqui

    • Paco said:

      Debe ser que la "paella" es muy sufrida y acepta todas las canalladas que le meten. Peor para ellos, ya que no saben lo que se pierden.

    • juanma said:

      ajajajajaja, llevas toda la razón…

  8. Isra said:

    Para los londinenses, en Shepherd’s Bush road hay un restaurante super apañao que se llama Los Molinos. Wennnisssiiisimo ^_^

  9. Valencià said:

    La paella no es un plato espanol.
    La paella proviene de València, no de Espana.

    Por algo paella en valenciano significa sartén en espanol, de ahí viene el nombre. Es como decir que el Gulasch es alemán porque se cocina mucho en Alemania cuando su orígen es hungaro.

    Comer una paella en Espana no tiene nada que ver con las paellas originales, las de València o el Mediterraneo, no de Espana.

    • youarethechampion said:

      A ver ¿Donde esta Valenciaaaa? Es de origen español por lo tanto, aparte de ser de origen valenciano, como el cocido madrileño es de origen español y madrileño. Si tu eres o no nacionalista no es algo que me importe, pero decir semejante burrada te deja en ridiculo, pese a que pueda estar de acuerdo con que alli se hagan de una manera diferente.
      De todas maneras segun tengo entendido las paellas que sirven ahora en Valencia poco tienen que ver con la original, se ha tirado de marisco o pollo cambiando las recetas originales que llevaban caracoles o conejo por poner un ejemplo.

    • Ana said:

      Anda y Valencia no está en España?

    • Javi said:

      De paellas no te digo que no sepas, pero tu comentario deja constancia de que no has abierto un libro en tu vida.

    • santi said:

      Otro al que el gusano de la ignorancia le ha carcomido el cerebro.

    • Squirby said:

      Entiendo lo que quiere decir, aunque no la haya expresado bien: la paella, fuera de Valencia ya es una aberración para los valencianos, ya que es arroz con cosas (como decimos nosotros). Y siendo algo nuestro nos "toca la moral" que le llamen paella a esas cosas. De ahí que diferencie entre Valencia y España, ya que para la paella no es lo mismo.

    • eLENA vALENCIANO said:

      De paellas sabes un montón, pero ¿de geografía… ? ¿Dónde está Valencia?. EN ESPAÑA. Muy bien, ¡premio!

    • Carlos Jerez said:

      Soy valenciano y solo te puedo llamar Troll. Cuando en Valencia sois 4 gatos los que no os sentís españoles como te atreves a definir nuestra nacionalidad en contra no solo de la realidad política y legal, sino del sentimiento de la inmensa mayoría de los valencianos. Hay más independentistas en Andalucía que en Valencia, no digo más.

    • Aroa said:

      no metas azafran en la paella, que es un color de la bandera imperialista (ironic mode on)

    • elies caldes said:

      hazte un favor majo. deja de pensar no sea que se funda el guisante. y ahora te lo digo en otro idioma espanyol.. fes-te un favor i deixat de parides de esta clase.

    • elies caldes said:

      postdata a todos los que habeis replicado a este pobre hombre, me gustaria haceros una pregunta,

      el catalan en todas sus variantes es espanyol???????

    • Julio said:

      Llevas razón. La paella no es española sino valenciana. Claro que hecha con arroz procedente de las marismas del Guadalquivir (y de postre naranjas "valencianas" que vienen de Andalucía).
      Si quieres un arroz que sabe a gloria (y no a "cosas") vente a Sevilla, o a Huelva, o a Cádiz…y con vino de la tierra. No necesitas pasaporte (mientras tu quieras): esta es tu casa, oye.

    • Ana said:

      Eh….acabo de leerlo mil años tarde …pero…HELLO!!!! Donde esta Valencia cariño????? En españa!!!!! Por lo tanto…de donde se considera la paella???? Española!!!!!!! Alemania y hungria son paises diferentes honey, valencia, quieras tu o no quieras, pertenece a pais españa.

  10. Héctor said:

    Todavía recuerdo el sandwich de paella del Tesco. No tengo foto, pero podéis buscar en google, sin desperdicio

  11. Barbas said:

    Creo que Valencia todavia esta dentro de España…. pero vamos que a lo mejor estoy equivocado… de hecho creo que hay un partido nacionalista alli gobernando con mayoria absoluta llamado Partido Popular
    Ahora, paella proviene del VALENCIANO!

    • Aroa said:

      la paella de chorizo es un producto nacional en toda España, y los chef son Rahoy, Camps, y Mas. ^_^ ya sabemos que se adereza con productos Suizos, y condimentos en sobres.

  12. Paloma said:

    Tiene razón el "valensia" (no se si se escribe así, ni me importa) En ESPAÑA se hacen ARROCES tan buenos como "el huertano", "El caldero" con "conejo y caracoles" típicos de mi tierra murciana donde nos sentimos muy orgullosos de ser ESPAÑOLES y que nuestros platos se consideren así.

    • Torero said:

      Pon más mayúsculas, que no ha quedado suficientemente claro tu nazionalismo español.

    • Aroa said:

      La Huertanica en Murcia, el mejor restaurante y Murcia, la mejor huerta de España.

  13. lalala said:

    A mi la verdad es que la paella Valenciana siempre me ha parecido una puta mierda….

    • elies caldes said:

      pues como valenciano y cocinero que soy, a mas de ser de un pequenyo pueblo al lado de la albufera, solo me cabe decirte que, o bien no te gusta la paella o no has entendido el concepto de paella, porque la unica receta que existe para paella es la valenciana. no me vengas ahora con que la paella madrilenya te gusta mas porque en si decir eso es una aberracion.. fin de la cita

  14. Francisco Miranda said:

    Pues en Francia le añaden a la paella el calificativo de Royale, que suele usarse con el cous-cous, como si fuera una etiqueta de calidad…

  15. overmik said:

    Este artículo es cierto, en parte. Evidentemente hay grandes cadenas de supermercados o restaurantes baratos que para acomodar un precio "asequible" a las distintas regulaciones alimentarias, venden estas cosas.

    De todas maneras, también es verdad que Londres es una de las ciudades donde mejor se come en Europa (no estoy alucinando). El otro día me zampé una Paella en Borough Market y me hizo sentirme tal cual estuviese en la Albufera de Valencia. Para gente escéptica recomiendo mucho este sitio (cerca de London Bridge) o el mercado INTERIOR de Camden (no la mierda turística de los alrededores).

    Observaciones como la del artículo caen, a mi parecer, en el tópico tan extendido de los españoles de "nada como en casa" o "en España se vive mejor". Habría que hacérselo mirar, ya que no es verdad ni de lejos. Me gustaría saber lo que piensan un indio, un italiano o un japonés de lo que en Madrid, Barcelona o Albacete venden como su comida.

    En UK, al menos hacen un esfuerzo. Por ejemplo en Tesco, Sainsburys o COOP venden, en todos, un chorizo/jamón/manchego que hace mis delicias mientras veo la tele en mi salón (que tiene moqueta, jodida moqueta)

    • German said:

      A ver, a ver que yo me entere… " Londres es una de las ciudades donde mejor se come de Europa " todavia me da la risa.
      te ilustro http://www.theworlds50best.com/ otro gran ejemplo de técnica choriza, gran manipulación con las manos obsevar el siguiente video http://www.youtube.com/watch?v=eHDsB6HOFDc y no nos olvidemos que los restaurantes con tres estrellas michelin siguen siendo muy poquitos (solo 3) en comparacion con otros paises.

    • Lis said:

      Por fin alguien dice algo coherente, en vez de discutir el origin de la paella!!

    • Lolailo said:

      ¿Perdona? No sé dónde comes tu tortilla de patatas en Barcelona, pero es de todo falso. Te diré que en Cataluña no solo hacemos buenas tortillas de patatas, con cebolla, eso sí, siempre, sinó que además hacemos tortillas de muchas otras cosas buenísimas: de espinacas, de calabacín, de chorizo, de pimientos… un sin fin de tortillas maravillosas.

  16. Javier said:

    Muy bueno, salvo lo de las tortillas de patata de supermercado: son fabricadas en España, y son las mismas que se venden en los supermercados de España (y que, por lo visto, los españoles compran abundantemente). No las suelo comprar pero siempre he tenido cierto interés porque conozco al dueño de una de las empresas que las fabrican, que efectivamente me decía que para cada país les ponen los ingredientes que pide el importador de turno: por ejemplo, de México importan los jalapeños que le ponen a las tortillas que exportan a México. Me ha hecho gracia lo de las tortillas del Lidl, porque en España también son particularmente vomitivas.

  17. Pilar said:

    No me parece que los ingleses esten muy equivocados en poner a todo lo "spanish chorizo", porque de chorizos ya vemos que andamos sobrados.

  18. Manuel said:

    Muy bueno el artículo, me he reido mucho. Yo vivo en Dublín y es exactamente lo mismo. Los únicos sitios que se salvan, son unos restaurantes llamados "Viva España" y "Port House". Lo demás, una mierda, me he llegado a comer una paella picante, alucinante.

    • fiz said:

      En fin, estos restaurantes "pseudo-españoles" de Dublín son bastante casposos, en mi humilde opinión. Pero debo decir que estoy de acuerdo con overmik, los españoles pecan de "nada como España" (que explotaba aquel anuncio de Campofrio en Nueva York) pero la verdad es que en Irlanda se puede comer muy bien. El problema es el precio, y la falta de abundancia de lugares de comida casera como los que hay en España a manos llenas. Si uno entra en un pub aleatorio probablemente la comida sea mala y cara, aqui hay que saber a donde ir… Por otra parte, la insularidad de España con respecto a temas como el vino es apabullante. Al menos aquí en Irlanda se puede uno beber vinos buenísimos de todo el mundo. Pero en fin, es verdad esa obsesión con el chorizo cada vez que algo lleva el apelativo "Spanish". Y es verdad que el Tesco (Gro-Tesco) puede llegar a vender autênticas guarradas, pero echadle un ojo más critico a España por favor… Los supermercados españoles están también llenos de guarradas que la gente compra a diario: para empezar la vomitiva leche UHT española, que haría vomitar a cualquier irlandés, porque de leche no tiene nada, y la mala calidad de los lácteos en general (excepto los quesos de denominación de origen).

  19. dAtUm said:

    muy buena la crítica 😉 lo de la sopa de bravas con chorizo no tiene nombre XDDDDD

  20. Lourdes Sánchez said:

    Y yo que creia haberlo visto todo cuando vi a Jaime Oliver cocinar una tortilla de patatas al horno cuyos ingredientes eran rodajas de chorizo, patatas cortadas a gajos, romero y huevo,…

    Pero esto todavia es mucho peor,.. lo malo es que en algunos de nuestros "chiringuitos" de playa también les venden cosas así y por eso cuando esta les parece la autentica comida española.

  21. Monti said:

    Hay que ver que poca visión… Esto lo llamas "cocina fusion" y lo sirves a 200 euros el plato en un restaurante rimbombante y te forras!! 😀

  22. ztb said:

    donde esta Valencia? España? ahhh en Europa…asi la paella es ¿Europea o euroaisatica? ¿y si vienen de fuera de la via lactea?
    ¿la paella es terrestre no? a cascarla ********.

  23. Clausaco said:

    pues el chaval de Valencia tiene razon, la paella es un plato de Valencia y punto final
    Que se cocine en el resto de Espana, de (p)uta madre, pero el origen de ese sabroso plato cocinado por manos expertas sigue siendo de la region Valenciana.
    Ah, paellera como tal no existe, el recipiente donde se cocina la paella, se llama tambien paella. Eso es para que corrijas tu texto que por algun lado lo he visto y se me ha revuelto la Paella del Tesco que me he comido hace un ratito. Bloody pomies.

    • Jorge Ruiz said:

      Avance de la vigésima tercera edición de la RAE:
      Paellera: Recipiente metálico a modo de sartén, de poco fondo y con asas, que sirve para hacer la paella

    • elies caldes said:

      estas en lo cierto, la paellera como tal no existe, los valencianos al recipiente lo llamamos caldero, pero para eso te tienes que topar con un valencianoparlante porque como vayas a valencia capital alli se habla castellano y lo del caldero a muchos les viene grande

  24. Frankipoe said:

    Yo ayudo a mi mujer a cocinar, y escribo esto, al dictado de lo que ella me dice.
    Cocino a menudo paella para mi familia y amigos, y parece que les gusta mucho. No soy de Valencia, pero si preguntamos por la auténtica paella Valenciana, seguramente nos darán un montón de recetas, como que se hace con marisco, con pollo y conejo, con verduras etc…, y todas serán buenas, si se utilizan buenos ingredientes y se cocina con mimo y cariño.
    Otra cosa son esos inventos tan desagradables que ni de lejos se parecen a una paella.

  25. Sergi said:

    Lo que es una atrocidad es llamar "paellera" a la paella. Una paellera es una señora que fabrica sartenes (en catalán, "paelles").

    • Aroa said:

      Ahh..ya capisco porque te molesto lo de la chica de Murcia. joder, deja a cada cual ser lo nacionalista que sea, si tu veo estas bien orgulloso de donde vienes. Y menos usar la palabra Nazi, que la desgastais.

  26. calcanki said:

    Todo el mundo sabe que la paella verdadera viene de Sevilla, como todas las cosas verdaderas 😉 Enhorabuena por el viral!!!

  27. Mobs said:

    Primero aprender a hacer paellas en el resto de españa,por que las unicas buenas estan en Valencia.

  28. Joaquin said:

    Jorge, hay un sitio en Kensal Green que se llama centro gallego que esta muy bien, en el que si que preparan comida espanola de verdad y todos los camareros y cocineros son espanoles, podrias escribir un artivulo sobre ellos y asi le echas una mano. Yo fui el otro dia y esta todo buenisimo.

    • Jorge Ruiz said:

      Sí, además no eres el primero que me lo recomienda. Debería hacerles una visita…

  29. Aeren said:

    Tienes razon que los pimientos del piquillo son la nueva obsesion. Estuvimos el viernes en Tramontana en Shoreditch (recomendable, el manager de lo mas majo y las croquetas buenisimas) y las mesas de alrededor TODAS pidieron la tapa de pimientos del piquillo.

  30. Manuel said:

    Muy bueno el artículo, me he reido mucho. Yo vivo en Dublín y es exactamente lo mismo. Los únicos sitios que se salvan, son unos restaurantes llamados "Viva España" y "Port House". Lo demás, una mierda, me he llegado a comer una paella picante, alucinante.

    Putos ingleses…

  31. Oscar said:

    A pesar de tu consejo, me atrevi a probar la pella de la plaza en la iglesia de St. James cuando estuve en Londres…. Tenias razon, no es Paella…

  32. Aroa said:

    Habra que probar la paella de la Malvarosa en Edimburgo. Por aqui, no hay tanta variedad de productos de calidad como en Londres ^_^

  33. jorge said:

    desde mañana mismo sin esperar un segundo lanzare el sunday dinner y lo hare con black pudding a ver como les sienta esto algunos y dire que es comida tipica britanica es un sacrilegio hacer una paella con chorizo madre mia como estamos pero lo gracioiso de todo esto que la gente les gusta y los listillos de turno a costa de la gente que no sabe nada sobre la comida de españa hacen el agosto

  34. Pingback: Week-Log.472

  35. tresco said:

    Creo que me he hecho pipí en los pantalones de tanto reírme. Tanto de la entrada misma como de los comentarios.

  36. miguel angel said:

    a ver he comido paellas en toda españa que no le tienen nada que envidiar a las de valencia!!!! Otra cosa si vais o estais en londres no comer en los puestos de HOT DOG callejeros. el 90% son ilegales y es disgusting…..os lo aviso porque estuve unos cuantos meses currando en eso y ufffff madre mia(preguntadme detalles si quereis). la pagina de guirilandia me parece una maravilla…..saludos desde huelva.

  37. yarli said:

    Brutal el comentario "En los supermercados también se vende precocinada y lista para vomitar"… creo que hacía tiempo que no me reía tanto!!! :) Muy buen artículo!!! Y muy cierto!!!!

  38. GRACIELITA said:

    EN MAR DEL PLARA AEGENTINA SE COME UNA BUENISIMA PAELLA CON TODO COMO DIOS MANDA Y RL MEJOR CALDO GALLEGO LO HE TOMADO EN LONDRES, EN LA CONFITERIA DEL S T PAUL CHURCH, EL DUEÑO ES GALLEGO

  39. Elena said:

    El que vive en Londres tiene que ir a la casa gallega – allí se come de cine.

    Hace tiempo que no voy, pero también me gustaba el mesón los barriles en spitalfields

    Y mis opiniones en los comentarios de arriba:

    1) en Londres se puede comer muy bien si uno lo busca. Eso sí, tienes que ser una persona abierta desde el punto de vista gastronómico y considerar comida étnica. Puedes ir a sitios con comida libanesa fantástica para comer y luego irte a un restaurante japonés para cenar. Los ingredientes CUESTAN y sobretodo si no son autóctonos. En España tenemos la suerte de tener gran acceso a frutas, verduras, por el clima , pescado por las costas y buena carne especialmente en el norte, por los pastos. Igual me dejo algo, lo cual no es mi intención.

    2) admiro el orgullo de los que aseguran que la paella fuera de la comunidad valenciana no es buena. No discuto que la paella en Valencia sea lo más pero yo he comido fantásticas paellas en otros lugares españoles, tanto en el Mediterráneo como en el norte (donde el agua es mejor).

    3) en el marco político no me meto, pero al final para mucha gente es un poco como lo de los británicos con murray – cuando él gana es británico, pero cuando no, es escocés. Yo crecí en una comunidad autónoma que los catalanes consideran països catalans y los locales no… Al final no se puede esperar que todo el mundo piense igual. Si hicieran referéndums quién sabe… Igual pasaría lo que ocurrió hace un par de meses… O igual no, que sé yo.

    4) el que vive en Dublín – yo viví allí casi 10 años . Sigue Pintxo abierto? Ese sitio estaba muy bien y el chef era de San Sebastián / Donosti

  40. Tio Canya said:

    El pais Valencià no es espanya. La paella Valenciana es un altra expoliació espanyola de la cultura del Paisos Catalans. Visca Valencia, Catalunya i les illes Balears

    • valencianos nacionalistas en serio?? said:

      No se de que pais me hablas, pero te puedes ir a vivir alli, ya que supongo que esta en otro planeta. de momento Valencia, catalu;a y Baleares son comunidades espa;olas, y tu debes de ser de los pocos que todavia no han salido de su pueblo. Un saludo tontarra, Viva Valencia y espa;a

  41. belen said:

    Jajaja lo mejor es cuando les dices que en españa no se echa chirizo a la paella y te lo discuten!! Gracias a dios hay sitios donde los ingredients son buenos y saben cocinarlos. Hay algunas criticas en mi blog! Camino, the fat of the land y mas recientemente, Hispania, estan estupendos!

    Para otro dia queda el tema sangria jaja

  42. alberto said:

    paella valenciana.cocido madrileño caldo gallego chorizo de leon .de lalin …. pimiento de padron fuet de vic .vino de la rioja todos productos españoles pero "autoctonos" de cada region i comarca osea que de paella española nada lo demas seria arroz a la marinera o con mariscos y punto

  43. Pingback: Typical Spanish - Tinta de calamar

  44. nani said:

    Hay que ver; ,,, los fabricantes de chorizo deben estar encantados con estos ingleses. jajajajajaja me he reido un monton. Gracias Jorge.jajajjaja

  45. Marta said:

    Los españoles no saben hacer paellas, ellos hacen arroz con cosas, son una burda imitación de las auténticas, las de València.

    Una paella de verdad JAMÁS podrá ser ni ESPAñOLA; ni FRANCESA, ni INGLESA: sólo valenciana. del País Valencià, naturalment.

    • Jose said:

      A ver,

      vivo en Valencia desde hace 38 años, y he comido aquí buenas y malas paellas, valencianas y no valencianas (es decir, arroz con cosas), y he comido arroces fuera de Valencia que han estado mejor que los que hacen en Valencia con la lista de los ingredientes 100% "aproved by Lizondo" en la mano.

      El problema es el nombre, y la tontería, mucha tontería, los valencianos tienen una tontería con la paella impresionante.

      Claro, los sacas de la paella (y algún que otro arroz) y no saben ni comer ni cocinar, y como siempre, para todo, se creen el centro del universo.

      Ahora mismo el mundo entero se está dando cuenta de que Valencia es el ejemplo perfecto de esperpento.

      PD: 38 años llevo aquí, y aunque es buena tierra, con buen clima, el caracter chovinista de sus habitantes hace que todavía no me considere de aquí, que me considere de mi región (no la diré) y a mucha honra. Y antes de que entre el primero y me diga que me vaya, le diré que NO. Ni con agua caliente.
      Saludos.

  46. Karla said:

    No soy española pero cuando pise Londres no será para comer comida española, no tiene que ver con que en España sepa mejor o no pero… no sé, no podría, sería tan raro como comer comida mexicana en Estados Unidos y más si está preparada de una forma tan bizarra, por cierto si mal no recuerdo la paella no lleva peperoni ¿o si? O_o
    Aun así es muy buen artículo y más interesante toda la discusión sobre Valencia y el resto de España. ¡Saludos y buen inicio de año! :)

  47. Tytania said:

    Hola Jorge!

    Me ha encantado tu web. Qué bien que la he encontrado! Me estoy echando unas buenas risas con este artículo sobre la paella (y también con el de los grifos… hace tiempo que no vivo allí pero no los podría olvidar! Jajaja!).

    Fíjate que hoy, aquí en Granada, he visto un restaurante de pacotilla – de esos que sirven paella precocinada, congelada y calentada en microondas – en el que ofrecían paella con chorizo!! No me lo puedo creer… Y encima la llamaban "paella mexicana". El colmo!

    Felicidades por tu web. Te seguiré visitando!

    http://micocinitadejuguete.blogspot.com.es

  48. George said:

    Genial el blog, los comentarios sobre la gastronomía londinense son para estarse riendo una semana. Desgraciadamente, voy en pocas semanas a London city y, la verdad, no espero gran cosa de la comida, con no pillarme una gastroenteritis me conformo. De mi única experiencia previa, recuerdo un desayuno aceptable en el hotel, una única comida recordable en un hindú y un afternoon tea bastente bueno en un hotel cerca de Hyde Park. Mis objetivos son más bien culturales y para eso sí que creo que Londres va sobrada. Ya me resarciré por el norte español o en casi cualquier barra de España. Good evening!!

    • elniñolondres said:

      George, a pesar de que este blog llama la atención a unas cuantas barbariedades, tienes que ser más abierto en tus adventuras culinarias londinensas. Las cosas han cambiado muchísimo. Me temo que el hecho que hablas de Hyde Park significa que no realmente vas a descubrir mucho más allá del estereotipo de la comida inglesa que realmente no existe ya desde hace muchos años… En londres hoy día tienes muchísima elección. Desde cadenas de hamburguesas gormet, comida turca, hindu, italiana, coreana, vietnamita, lebanesa, china, y incluso cocina tradicional inglesa hecha de manera sencilla y con los mejores ingredientes… Es cuestión de no hacer lo típico y quedarte por el centro donde te espera baja calidad a precios astronómicos. ¡Pregúnta los nativos! Yo soy de londres pero vivo en españa y hay mucha más elección en londres incluso que en las grandes ciudades españolas, en mi opinión…Además, lo que no creo que vayas a encontrar son los platos típicos españoles hechos de la misma manera, pero siempre tienes eso de sobra a la vuelta. ¿Para qué ir a londres para comerte una tortilla española? Buen viaje

  49. Alan said:

    Jorge, tienes toda la razón. Me parece que mis compatriotas han llegado a perpetrar tantas barbaridades con la comida española como los españoles con la lengua inglesa, así que – empate técnico, ¿estamos? (El discurso de Ana Botella o la versión de Aquarius de Raphael me dio más indigestión que cualquier comida… :-)

    • Jorge Ruiz said:

      Touché! Hay que reconocer que el nivel de inglés en España es lamentable, pero claro si miramos el nivel de español entre tus compatriotas creo que incluso salimos ganando…
      Si te gustó el discurso de Ana Botella, te invito a buscar una charla que dio Emilio Botín en inglés. Nivelazo!

  50. Pingback: How Britain is committing crimes against international cuisine | IBNMoney Europe EU

  51. Pingback: The last thing you ate? - Page 78

  52. Matthew JS said:

    Me encanta el blog y este artículo me ha hecho reír a carcajadas. Y es verdad que las ‘creaciones’ mencionadas aquí dan más asco que una foto de la duquesa de Alba en bikini.

    Pero ninguna de ellas, incluso la mítica y escurridiza sandwich de paella, pueden comparar a una ‘fusión’ tan abominable y monstruosa que conlleva la adulteración de no solo uno, pero dos iconos culinarios en un solo plato; una invención tan Frankensteiniana que ha provocado cierres de fronteras y amenazas de rescate económica; una creación que, por el momento, ningún otro país del mundo aparte de España ha atrevido contemplar:

    Hablo, por supuesto, del matrimonio forzado entre el croissant y el hot dog, hoy en día fabricado, vendido y disfrutado por toda España, mientras los franceses lloran y los alemanes crujen sus dientes.

    Con esto, habéis puesto el listón, y muy alto. No discuto que aquí en Inglaterra estamos intentando superarlo, pero por el momento, el trofeo queda fuera de nuestras manos.

    Y una última cosa: después de unos cuantos años viviendo en España, algún día – tal vez por culpa de un derrame cerebral transitorio – decidí probar uno de estos hijos bastardos de la cocina francemana. Y sabes que? Me gustó. Evidencia de que, como decimos en inglés, you can take the boy out of England, but you can’t take England out of the boy…

  53. Jake said:

    Por lo menos hay comida española en Reino Unido. Que comida extranjera hay en los supermercados en España? Casi nada. Ustedes son tan cerrados y cuadrados que no pueden suportar algo que viene de otros partes del mundo (ni la gente o su comida). El echo de que hay comida y gente( tal guiris como vos) de todo mundo en Reino Unido es algo para celebrar no condenar. Si quieres comer siempre lo mismo rodeado con gente igual como vos te recomiendo volver a España. Te parece?

    • Jorge Ruiz said:

      Jake te dejo un simple dato: en España viven al menos el doble de británicos que españoles en Reino Unido. El hecho de que haya más o menos comida extranjera en los supermercados es un cuestión de simple oferta y demanda.
      No sé porqué la gente como tú termina siempre de la misma forma este tipo de discusiones: mandando a la gente de vuelta a sus países.
      Prueba a leer el resto del blog y verás lo equivocado que estás…

  54. boynamedsue said:

    Es evidente que estos platos son muy poco auténticos, y la sopa parece una invención satírica. Sin embargo, la obsesión con el chorizo origina en el hecho que la cocina española es poco interesante, mientras la España en sí es una marca muy vendible. El chorizo es muy rico y da un toque interesante a muchos platos, entonces se usa como ingrediente adicional en un plato de inspiración italiana o inglesa y se vende lo mismo como "typical Spanish" (frase cuyo validez en el inglés de la reina es muy discutible).

  55. Simon said:

    Alucino con los comentarios! Soy británico con más de 10 años de experiencia viviendo en España (Madrid y Alicante). En la costa blanca sobran restaurantes y supermercados británicos (y belgas, holandesas, alemanas etc) y OAPs aprueba hondo el buen clima cobrando su pensión. Ahora estoy de vuelta en Londres y es relativamente fácil encontrar buena comida española (brindisa, tendido cero, José etc). Incluso Nacho Manzano (2 estrellas michelin) tiene un par de restaurantes aquí (ibérica). Lo que falta es gente con un poco de cultura y sensibilidad.

  56. Pingback: Las “comidas españolas” más infames que se comercializan en Londres

  57. Jack said:

    A ver… me vas a decir que las mismas tortillas asquerosas no existen en los supermercados españoles también? Venga, hombre! No voy a decir que Londres no tiene un montón de comida basura que pretende ser "español" (y yo soy el primero en criticar restaurantes que venden estas atrocidades y hago mis propias paellas en casa), pero es mucho, pero mucho, mas facil encontrar comida española autentica en Londres que encontrar cualquier tipo de comida extranjera buena y auténtica en Madrid (o cualquier otra ciudad española).

  58. Tonia said:

    Pues a mí si me dan una tortilla líquida (Jugosa) no la como ni muerta. prefiero que esté bien cuajada, la prefiero seca a cruda, el error es poner un cartel "tortilla española". La palabra tortilla no es exclusiva de España y significa diferentes cosas en cada lugar, ya se ve lo que significa en Inglaterra 😉

    La tortilla al horno bien dorada por encima a mí me encanta. Personalmente la hago con papas hervidas (pecado!!) cortadas en rodajas, huevo y cebolla. Lo de freír las papas de la tortilla tampoco me va. Vamos, que he comido malas tortillas en España y buenas también, pero las mejores me las cocino yo. Una entrada muy graciosa, los comentarios más aún, en todos lados hay talibanes de la verdadera receta por lo que veo jaja. saludillos

  59. Fernan C. said:

    La "CULTURA GASTRONÓMICA" EN ESPAÑA.
    Con vuestro permiso ( o sin él) voy a daros mi humilde opinión, basada en muchos años de dar vueltas dentro de España y en menor medida fuera de ella.

    Correcto, esto es una atrocidad.
    No podemos permitir que desde el extranjero mancillen nuestra nombre.
    Esta "fast food" solo es digna de personas con un bajo o nulo criterio gastronómico, pero, realmente queréis que hablemos del CRITERIO GASTRONÓMICO en ESPAÑA?
    Estáis seguros de que aquí les damos algo mucho mejor a algunos de los extranjeros cuando visitan nuestras tierras?
    Os habéis planteado en algún momento que preparación académica o bagaje profesional tienen algunos de esos "chefs" – de chiringuito cutre, sucio y caro – tienen?
    Y lo que es peor, que "CRITERIO GASTRONÓMICO" utilizamos los foráneos para decir que esto es bueno y esto es malo?

    En España se encuentran auténticas "casas del terror" y no hay que ir precisamente al parque de atracciones.
    Me repatea el estomago oír hablar de la "Marca España"… pero que sabrán algunos que es eso…
    Nos llenamos la boca diciendo que en España tenemos la mejor "materia prima", que tenemos a los mejores y más premiados CHEFS del mundo, y después, tratamos la materia prima mal o muy mal, hirviendo demasiado los arroces, si si, esos arroces que tanto defendéis y que se sirven en esos Restaurantes "tipical spanish" que tanto abundan por nuestras costas y que afortunadamente pierden fuerza cuanto más al interior.
    Ese arroz pasado que pierde todas sus cualidades organolepticas ( buscarlo en Wikiloc), esos antros donde te ponen unas "patatas bravas" hechas cuando Franco era cabo…
    Esta es la imagen que tengo de la marca España… Un lugar donde nos aprovechamos de todo aquel que pasa por aquí, para hacer de nuestra gastronomía, auténticas barbaridades y decir después que "en España se come muy bien".
    Analicemos el concepto "COMER BIEN", porque donde algunos comen muy bien, yo (y otros) comemos fatal. Como se entiende eso? Algunos, lo primero que pensaréis es: "ESO VA A GUSTOS"… Y UNA MIERDAAAA!!!!
    Que hace que una persona diga que le gusta más el "ARROZ PASADO"? Está claro, su "CULTURA GASTRONÓMICA".
    Esa de la cual carecen la mayoría de los que hablan de "ES QUE EN ESPAÑA SE COME MUY BIEN".
    En España no se da de comer bien en según que sitios y sobre en que temporada, y eso hace que se lleven una imagen totalmente errónea de nuestro manjares.
    El problema radica en el tipo de extranjero. Tenemos el "turismo de borrachera" que se alimenta a base de patatas fritas y lomo. A ese tipo de "turismo" se la trae floja si el lomo es ibérico o no, si las patatas son congeladas o recién cortadas. Pero eso no nos debería de preocupar, con erradicarlo sería suficiente (abogó por eso hace muuuchos años…) Lo realmente alarmante es ese turismo con un poder adquisitivo medio/alto que lo tratamos de forma regular tirando a mal.
    Se sientan en nuestros restaurantes y se le sirve lo que ellos quieren y estamos equivocados, totalmente equivocados. Aquí se tiene que comer lo que nos hace ser una potencia mundial en el mundo (y no me refiero a la corrupción), nuestra materia prima bien tratada por profesionales, pero ese es el problema. Nuestros chefs (la mayoría) tienen algún título o experiencia que acredite sus aptitudes? Porqué os habeis parado a pensar, que manipulan la comida unos sujetos en unas instalaciones a menudo carentes de las más mínimas condiciones higiénicas?
    Porqué un "lampista" está obligado a sacarse un título para ponerme un enchufe en casa y después te vas a "COMER" y cualquier "chef" te pone algo que desvirtúa la materia prima que tanto defendemos y en algunos casos cogemos alguna diarrea?
    Que criterio se sigue para montar un negocio de Hostelería? Cuales son las certificaciones o credenciales necesarias para montar un chiringuito, Restaurante, Bar, Casa de Comidas, Hotel/Restaurante, Casa Rural (donde se sirvan comidas o desayunos), etc, etc…?
    Ya os lo digo yo, dinero y el certificado de "Manipulador de Alimentos".
    Si señores, eso es. Porque hay tantos bares/restaurantes en España? Porque cualquier persona que disponga de 4 duros lo puede hacer.
    Aquí en ESPAÑA no es necesario disponer de ningún título para "COCINAR".
    Solo aquellos que apuestan por la calidad buscan gente, o bien preparada, o chavales/las que salgan de escuelas de hosteleria.
    Pero claro, esos que no tienen "criterio gastronómico" hablan pestes de ese tipo de "locales". (es que son caros, es que ponen poca comida, etc, etc…)
    Personalmente no soy muy partidario de esa cocina, pero la respeto a diferencia de esa gente que ni la comparte ni la respeta por falta de "Cultura Gastronómica" también llamada "ignorancia".
    Que no me malinterpreten los aludidos. Yo prefiero la cocina local. Esa cocina que utiliza " lo que encuentran, cuando lo encuentran" ese Jabalí macerado en vino durante días, esas judías pochas, esa lechuga (no rociada por queroseno quemado que algunos conocemos…), en definitiva comer en sitios con una buena relación calidad precio y donde no te quedas con hambre. DONDE NO PAGAS EL DONDE, SINO EL QUE.
    En fin, que me caliento y no paro…
    Solo pido a quienes corresponda que se exija la preparación necesaria y a ser posible obligatoria. Vivimos en un país donde hemos dejado de vivir del turismo y la construcción y hemos pasado a vivir únicamente del turismo (entre otras cosas, afortunadamente…).

    Salud…

    PD/ En Alemania debes estudiar 8 años para ser maestro panadero… y aquí?

  60. Tanafor said:

    Bueno, tampoco es tan raro, ni es para tirarse de los pelos. El propio artículo desprende cierto desprecio del arroz "de los chinos", del arroz "tres delicias", cuando nada tiene que ver esos preparados que venden en España con los verdaderos arroces chinos. Si te vas a cualquier otro país a pedir un arroz tres delicias te van a mirar raro, eso solo existe en España. Al fin y al cabo, toda la comida globalizada está cortada por el patrón de haber perdido su identidad.

    Y estoy de acuerdo con otros comentarios. Salvo por la sopa de bravas con chorizo, que por puro masoquismo me gustaría probarla, lo demás lo he visto también en España, tanto los precocinados como las tapas espantosas. Hay que ser muy selecto, pero en Londres y en España.

  61. Fran said:

    Tengo que probar la paella de Valencia y crear una opinión al respecto. Del resto de España, seguiré probando los diferentes arroces que me puedan ofrecer. Que la supuesta comida española en Londres sea una bazofia es una ventaja para mantener un buen flujo de turistas ingleses hacia nuestro país.

  62. Pingback: How Britain Is Committing Crimes Against Global Cuisine | How Britain Is Committing Crimes Against Global Cuisine | Social Dashboard

  63. alejandro said:

    No nos olvidemos que los britanicos tienen un origen protestante, quienes pensaban que la comida era simplemente para satisfacer el apetito, no como los catolicos que la tomaban para gozar,es por ello que no gozan con la comida, no les interesa perder demasiado tiempo en su preparación, son muy prácticos en ese sentido.

  64. james said:

    Soy inglés y al ver esas monstruosidades culinarias que salen como "auténtica comida española", bueno es perpetrar un asalto grave e imperdonable a la gastronomía española. Otra cuestión es cómo una persona pudiera comer estos productos sin después ser hospitalizada? Lo del chorizo ya es una epidemia, ya que no me sorprendería si se lo descubriera en algún "postre español". Sin embargo, y en mi opinión, no creo que la mayoría de británicos experimentarían esas barbaridades…

  65. james said:

    Con respecto al comentario de Alan: antes de decir que los españoles perpetraran "barbaridades con la lengua inglesa"
    hay que reconocer que hay cientos de miles británicos viviendo en España, y no obstante de haber llevado décadas allí, todavía
    bastante gente es incapaz de usar un parquímetro sin llamar a un traductor…

  66. Laura said:

    El que deberia ser fusilado es el que hizo este post por llamar "paellera" al lugar donde se hace la paella, que, lamento decirle, se llama "paella", igual que nuesta querida comida valenciana, que de hecho recibe ese nombre por el recipiente en el cual se cocina. La palabra paellera daña mis sensibles oidos.

  67. Pingback: Strambotic » Nueve atrocidades cometidas en nombre de la cocina española

*

Top