15/12 2009

El vocabulario que nadie te enseña

Desde ayer he empezado a hacer una cosa que debería haber hecho desde el principio. Apuntarme todas las palabras nuevas que aprendo cada día, que según que días pueden ser un buen puñado. De esta forma, me obligo a buscar la forma de escribirlas correctamente y se me fijan mejor en la memoria.

La mayoría son esas palabras que no se utilizan habitualmente, que sólo surgen durante una conversación una o dos veces al año. Pero es curioso, que una vez aprendes su significado, te da la impresión de que aparecen cada dos por tres y de que son palabras fundamentales, por lo que no sabes cómo habías sobrevivido hasta ahora sin ellas.

Estas es la lista que tengo de momento, pero en el menú de arriba podréis encontrar un enlace a todo el listado, que iré actualizando a diario.

arruga (en la cara) = wrinkle

arruga (en tela o papel) = crease

bañador paquetero = speedo

bata = dressing gown, robe

cubiertos = cutlery

encía = gum

estiércol = manure

flato = stich

ganas de tener hijos = broody

tapa = lid

Etiquetas del post:

 

COMENTARIOS

Track comments via RSS 2.0 feed. Feel free to post the comment, or trackback from your web site.

  1. 15/12, 2009

    ¿Utilizas muy a menudo estiercol? Mejor no hago preguntas…

  2. 15/12, 2009

    Pues la escuché el otro día en boca de un humorista que comentaba una noticia sobre un fetichista que había sido encontrado masturbándose entre el estiércol en una granja…

  3. tere
    15/12, 2009

    pues a mi me parece flipante que haya una palabra para “ganas de tener hijos”… cariño, tengo “broody”

  4. 15/12, 2009

    Es más bien un sentimiento o sensación: “I’m feeling broody”. Vamos, eso que os entra a las mujeres en torno a los 30 tacos cuando pasais un ratillo con un bebé. No consigo encontrarle una traducción apropiada en español…

  5. Pedro
    15/12, 2009

    Joder Jorge…estas navidades vamos a tener algunas palabras respecto a tener “broody”!!

  6. 15/12, 2009

    Eso que os pasa a las mujeres…. ¿? :)

    Que pensamiento mas prehistorico!

  7. 15/12, 2009

    Yo no sé por que nadie reparó en lo del bañador paquetero. Jorge, para que coño quieres apredner esa palabra, a no ser que el pasado verano estuvieses en Brighton con un “leopard speedo” luciendo palmito con las abuelas del inserso inglés.

  8. 15/12, 2009

    por cierto, sere seguidor acérrimo de esta entrada

  9. 15/12, 2009

    Joder que revuelo se ha montao con la dichosa palabrita… es verdad y que nadie diga nada de los speedos…

    Montse, de prehistórico nada. Primero, creo que es un adjetivo sólo aplicable a mujeres y segundo lo que yo he dicho es por simple cuestión hormonal. Está claro que no a todas las mujeres os vendrá esa sensación pero lo que sí es indudable es que un hombre no puede tenerla.

  10. 15/12, 2009

    “the instinct controlled by maternal hormones that causes the female to want to set on eggs for hatching and to care for the chickens that hatch.” (http://www.poultryhub.org/index.php/List_of_poultry_husbandry_terms)

    o en castellano:

    El instinto controlado por hormonas maternales que provoca que la hembra quiera empollar huevos y cuidar de los pollos que puedan nacer

    Osea que sí. Es un adjetivo sólo aplicable a mujeres. Ahora bien, de ahí a que a ningún hombre nos dé. Pues no se… hay gente muy rarita allá afuera

  11. 15/12, 2009

    Existe un archifamoso e-mail que va de la simplicidad en el que se cuenta como un avispado alumno formó la frase: “dios mío, se han follado a la reina. Quién habrá sido?” donde tenía que haber puesto un relato que incluyera religión, realeza, sexo y misterio.

    Pues bien, se podrían formar frases similares con la lista de palabras que has ido a poner en este post. Por divagar, aquí va una:

    con más arrugas en la cara que arrugas en la bata, me vienes con ganas de broody… más vale que te limpies el estiércol de las encías, no vaya a ser que me lo pongas en el speedo ahora cuando solees en el karaoke… Y tápate el cuello, no vayas coger flato.

    y ahora me iría a fumarme un cigarro si lo tuviera.

  12. 16/12, 2009

    También está el chiste de la maestra que dice…

    A ver niños… Para mañana quiero que todos me traigáis una frase, que contenga las palabras caballo y seto.
    Al día siguiente la maestra le dice a un niño. A ver Juanito, léenos tu redacción.
    - Juanito: El Sábado estuve con mi família en el club hípico y vi como un caballo saltaba un seto y casi se cae.
    - Maestra: Muy bien Juanito, muy bien construida tu frase…
    Ahora tu Pepito.
    - Pepito: Cuando sea mayor, tendré una casa con muchos setos y caballos.
    - Maestra: Perfecto Pepito. Jaimito, ahora tú.

    Y Jaimito responde: Pues mire señorita. La otra tarde fui al parque a pillar un gramo de coca, pero cuando la probe y vi que era caballo le dije al camello, ¿Pero que séeeto?

  13. 16/12, 2009

    jorge, tio, actualiza.

  14. 16/12, 2009

    10 años estuve allí y nunca escuché lo de stich; viene bien aprender palabras nuevas, me la apunto :)

  15. 17/12, 2009

    yo llevo menos de 10 años por aquí y aún no he visto que la palabra “stich” aparezca por ningún lado.

  16. 17/12, 2009

    pero como es de sabios rectificar, añado que acabo de verlo tras una pasada más a fondo… O_o’

  17. 17/12, 2009

    pues yo conozco al menos a un par de chicos solteros que si tienen ganas de tener hijos y lo dicen abiertamente.

    Concretamente uno me dice que se le pasa la fecha y quiere encontrar una chica y ser padre….

    Y después, los hombres sufren la andropausia. La cuestión hormonal está presente en el ser humano sea mujer o “macho” ;)